Signification du mot "everyone speaks well of the bridge which carries him over" en français
Que signifie "everyone speaks well of the bridge which carries him over" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland
everyone speaks well of the bridge which carries him over
US /ˈɛvriˌwʌn spiks wɛl ʌv ðə brɪdʒ wɪtʃ ˈkæriz hɪm ˈoʊvər/
UK /ˈɛvriwʌn spiːks wɛl ɒv ðə brɪdʒ wɪtʃ ˈkæriz hɪm ˈəʊvə/
Expression Idiomatique
il faut louer le pont qui nous a fait passer l'eau
one should be grateful to those who have helped them or speak well of things that have been useful
Exemple:
•
I know you didn't like that old car, but everyone speaks well of the bridge which carries him over; it never broke down when you needed it.
Je sais que tu n'aimais pas cette vieille voiture, mais il faut louer le pont qui nous a fait passer l'eau ; elle n'est jamais tombée en panne quand tu en avais besoin.
•
He criticized the company after quitting, but everyone speaks well of the bridge which carries him over.
Il a critiqué l'entreprise après avoir démissionné, mais il faut louer le pont qui nous a fait passer l'eau.